日本介绍

在日本街头,特别是在旅游景点附近都会有一些小店提供当地特色的点心、小吃,但不少店铺只负责卖,却不向顾客提供餐饮空间,甚至不提供垃圾桶。而通常在日本社会中,边走边吃会被认为是礼仪不佳的表现(瓶装饮料、包装能量果冻等我想没问题)。

于是,买了点心(特别是会融化的、容易滴漏到地面的食物)在公共场所边走边吃就成了一个经常被报道和批判为游客旅游礼仪不佳的话题。当然,我觉得这需要依靠商店街自身的环境设置规范,而不能一味将责任推给游客。不过,作为游客,或许也应该在购买之前提前意识到这一点,并最好提前考虑好,找找附近有什么可以坐下来进行简单餐饮的地方。

我自己也会遇到这样的囧境。比如说,前几年我热衷于收集日本车站便当(駅弁)的包装纸。不过通常车站便当都是让游客带上长途列车,在车厢里吃的。像我这样的收集者呢,经常是不坐车,而是在闸机检票口外的车站便当店买来吃。不过,因为有些时候季节很热,如果拿在大热天太阳下带着走回住处再吃,我觉得多多少少会引起食物变质(尽管日本的车站便当通常是设计为在室外也能保持食物质量到当天深夜的)。

于是无疑中,我就发现了这么一个站点:「座れる休憩場所検索」。

继续阅读

自从放下了对二手商品(特别是二手书)的成见之后,我就开始频繁逛日本的二手书店、二手书展。而由于京都府是日本的学生之都,在日本各都道府县中,人均大学数量最多,因此京都的二手书展不仅多,而且其中的商品还颇有学术气息。

逛得多了,自然有一些自己的观察和经验,于是就以本文来分享一下。要注意的是,我本文所介绍的并非是固定的、日常营业的二手书店,而是每年一次或若干次举办的二手书的展会——在日本,这又被称为「古本市」、「古本即売会」或「古本祭り」。

我的关注点

我会从以下几个方面着重介绍这些京都的二手书展:展会性格、展会环境、季节、交通、周边餐饮、厕所设施。在本文的最后一部分,我还会分享一些逛二手书展的一些实用经验。

所谓「展会性格」,就是指某场二手书展上所贩售的书通常会倾向于哪个领域。说实话这个不太容易概括,更准确来说本应该是介绍每一家在展会上设摊的二手书店的性格(即其收购图书的倾向、偏重)。不过由于在京都的二手书展上,往往会有京都内的十几家,乃至会吸引到京都以外地区的不少二手书店设摊出展,要逐一把握每一家二手书店的性格倾向,我还没有积累那么多经验。不过就展会这一级别来说,各个主要的展会在邀请书店来设摊时,也多多少少会有一些主题倾向。比如有一些是偏文艺的,有一些是偏学术研究的。

而之所以会关注展会的环境、季节,以及交通、餐饮乃至厕所等这些问题,——抱歉我把餐饮和如厕这两项放在前后一起讲,但对于逛二手书展一逛就是一整天的我来说,这两件事几乎是同等重要的,并且为了节约时间,我希望吃饭能用简餐解决。此外,还要考虑买回来之后沉甸甸的书籍的搬运问题,所以也要考察一下交通环境——我想这些问题是逛二手书展时共通的吧。

下面就开始,先介绍京都定期举办的三大二手书展,然后再介绍一下不那么定期举办的一些小展。

京都三大二手书展之一:春の古書大即売会(京都市勧業館)

春の古書大即売会,通常会在每年5月的第1周,即日本的黄金周期间举办。场所是「京都市勧業館」,也被称为「みやこめっせ」。就轨道交通来说,从附近的京都市地铁东西线「東山」车站下来大约走15分钟可到达会场,途中可能还会经过平安神宫的红色大鸟居。此外举办场所附近就有京都府立图书馆,真要查什么资料的话,也可以去那里看看(但如果要从图书馆借出图书资料的话,则需要有相应的借书资格)。

春の古書大即売会的性格比较平均,既有学术类书籍,也有电影海报,甚至还会有一些江户时代的古文书。要说有什么特色的话,根据我的经验,该二手书展上会设置「京都コーナー」(京都专卖区)。如果是在「京都市勧業館」1楼举办的话,那么该京都专卖区通常是设置在入场右手边最深处。顾名思义,该区域会集中现场设摊的书店所带来的有关京都的二手书,其中不乏有京都府政、京都市政资料,还有京都府的地名词典等等,以及不少图册,京都各个时代的爱好者不容错过哦。

继续阅读

偶然间发现了《敬神》这篇博客(作者:水拍石),好久没读到这么清新的有关神的哲学类思考讨论的文章了,于是想拿一些我熟悉的,基于对日本文化中神与宗教的一些经验来对该文做一个补充与议论。因为我感觉虽然本文中也提到了有情绪的神以及希腊、非洲的一些神的概念,但似乎更多的是讨论一神教视野下的那种超然的神。此外,本文谈及理念较多,而对实际现象的举例较少,「清新」之下显得有些天高云淡般的抽象。所以我想就我在日本实际观察和了解到的情况,来从一个民族信仰丰盛,而一神教信仰未被普遍接受社会中观察和听闻到的事例,来对该文做一个补充。

弱弱的日本神

在《敬神》一文中提到:「神是超能的,是无所不能,神是超能的,是无所不能」。在我读起来这显然是针对一神教里长须飘飘的那个形象的白胡子老爷爷耶和华来说的。

然而日本所敬的神里,也有很弱的神,比如日本神话中相当于各民族造人神话的最初男人(伊邪那岐,又名伊弉諾尊)和女人(伊邪那美,又名伊弉冉尊)二人是夫妻。伊邪那美(女)死后,伊邪那岐(男)下黄泉要把她找回来。伊邪那美(女)不愿意丈夫看到死后丑陋的样子,于是派自己手下(黄泉丑女)把伊邪那岐(男)从黄泉驱赶出去,他只得慌忙逃走。从此未再能见到他的妻子。这一段在《日本書紀》卷第一中作如下记载(原书即是日文古代汉文记载):

然後,伊弉諾尊追伊弉冉尊入於黄泉,而及之共語時,伊弉冉尊曰:「吾夫君尊,何來之晩也?吾已飡泉之竈矣。雖然,吾當寢息,請勿視之。」伊弉諾尊不聽,陰取湯津爪櫛,牽折其雄柱,以爲秉炬,而見之者,則膿沸蟲流。今世人夜忌一片之火,又夜忌擲櫛,此其緣也。時伊弉諾尊大驚之曰:「吾不意到於不須也凶目汗穢之國矣。」乃急走廻歸。于時,伊弉冉尊恨曰:「何不用要言?令吾恥辱。」乃遣泉津醜女八人,〈一云泉津日狹女。〉追留之。故伊弉諾尊拔劒背揮以逃矣。因投黑鬘,此即化成蒲陶。醜女見而採噉之,噉了則更追。

看吧,日本的最初男神就是这么弱,连自己死去的妻子,他都无力从黄泉把她带回来。

此外,还有一个现象可以说明日本神明是很弱的,根本不是「全能」。在日本,经常可以看到神社境内有寺院,寺院境内有神社建筑结构。其实明治维新时代已经经过一次排佛运动了,在此(明治维新1868年)之前佛教和神社的结合更加紧密。
继续阅读

如果你上过江之岛,走过青铜鸟居,沿着狭窄参道,走过两侧一间连着一间的纪念品商店,大约5分钟后,在右手边会有一个庭院空间。它看起来没什么起眼之处,但大门两侧的柱子却让游客明白那是与参道区隔开来的场所。因此即便我走过江之岛参道10次以上(或许20次以上?),印象里也没见过游客闯入其中。那是一座日式旅馆,门口挂着一块竖着的木牌子,上面写着「岩本楼」三个字。和「田中」啦「木下」啦等日本常见的姓氏一样,懂汉字或懂一些日本历史常识的人都会觉得这又是「岩」又是「本」的,听起来怎么都不像是「源平藤橘」那样高贵而闪闪发光的姓氏。但是在讲述江之岛的历史故事时,这个姓氏可以说是至关重要的一族。

我是在镰仓的公文堂书店*买到这本小册子——《江の島岩本楼今昔物語》——的,其实这是一本仅有68页的小册子,而且看起来是自费出版物,连ISBN号都没有,出版时期是昭和53年(1978年)。内容基本上就是有关江之岛上经营岩本楼旅馆一族——岩本氏——的家族历史。作者是岩本二郎,看这个名字就知道,这本书是岩本家自己人写自己家故事的。我很难去考证里面有多少王婆卖瓜自卖自夸的成分。不过在这本小册子的开头,有时任藤泽市市长葉山峻、江岛神社宫司相原雅路,以及东京教育大学的讲师大坪指方三位的作序。先不说学术价值如何,至少可以看出岩本这个家系还是有相当的地区影响力的。

*公文堂书店——位于镰仓的旧书店。顺便一说,这家店的外形是Galgame《秋之回忆2》(《メモリーズオフ 2nd》)中,寿々奈鷹乃家的原型。

下面就来说说这本册子里我感兴趣的内容吧。
继续阅读

(《白山平泉寺》封面图。)

前一阵子读完了一本书《白山平泉寺》(ISBN: ‎ 9784642083164)。说是读完,其实并没有全读,跳着几个章节读了一下。其实我主要是为了其中有关白山开山传说去读的,因为在别的一些资料中显示,似乎白山与我最喜欢的江之岛辩才天有一些关系,所以其实我是为了这个而从书架上拿起这本书来翻的。不过读完之后,发现这本书内容意外地还挺不错。

在一开始我翻开书时,看到这本书的作者/编者栏写的「勝山市」,我是有点怀疑这本书的性质的。这里的「勝山市」是一个地名,属于日本福井县的一个市。所以,这本书其实是一本由地方自治体(地方政府)所发起编写的一本书。我最初怀疑这是一本为了吸引观光者而编的书,可能会有一些自吹自擂的成分。不过在我读完后,却觉得这本书内容还是相当不错的,难度正好适合我——让我来说的话,这本书的定位和难度大约是日本出版业所说的那种瘦长型开本的「新書」以上,但论述内容又不会太过专业和细分,变成一本「XXの研究」那样十分艰涩的论文集。总之,就是入门书籍以上,学术专著以下。而从结构来说,本书分为3部,以此由近及远地考察了白山,并与其他类似日本信仰,以及其他宗教都市进行了比较。

第一部「宗教都市の栄華」将焦点集中在白山都市遗迹本身——说实话这一部分我基本没读,因为白山并不是我关心的内容。对了,我还没介绍白山平泉寺呢。我没有什么自信来介绍。它应该就是日本北陆地区的一个围绕白山展开的信仰圈,以及曾经中世纪的一座宗教都市。我想这座都市即便是在现今的日本社会中也应该……不算很有名吧。即便是我,在2019年之前已经走过了日本47都道府县,但在翻开这本《白山平泉寺》之前,我对该信仰圈的认识也只有白山比咩神社和其中的女神形象。

继续阅读

看了个,买了本展品图册,于是就有了手里这本《文明の十字路・バーミヤン大仏の太陽神と弥勒信仰-ガンダーラから日本へ-》(可译为:文明的十字路・巴米扬大佛的太阳神与弥勒信仰 ~自健驮逻向着日本~)。这是一个关于太阳神信仰/弥勒信仰在中亚,「借道」佛教,而流传到东亚、并流传入日本的展览会。展示品的重头,我想应该是有关已被破坏的巴米扬大佛,以及研究者在其被塔利班破坏前所拍摄到的照片,据此复原出的大佛头顶壁画的草稿图吧。

不过,无论是巴米扬大佛还是中亚文化,对我来说都是很陌生的领域,所以我也只是看个热闹,看看有着中亚古代风格的美术品(雕塑)造型。

然而有一点,是我在观展过程中最为震惊的:玄奘三藏可能见过美杜莎

不,我不是在谈论《Fate/Grand Order》的游戏场景。听我说,我如此推论的来龙去脉的逻辑是这样的:

唐国的玄奘三藏到访印度途径中亚,也包括现在所说的巴米扬地区,在其口述记录《大唐西域记》中称为「梵衍那国」→
里面记录到了东、西石窟大佛的情况→
东大佛的头顶上方有被现代学者推测为是太阳神造型的壁画→
壁画左下方有一位女性造型,被认为是雅典娜→
该女性持盾,盾上画有脸的造型→
据此被认为这就是美杜莎之盾。

*引用自图册《文明の十字路・バーミヤン大仏の太陽神と弥勒信仰-ガンダーラから日本へ-》P23,宮治昭(監修)、正垣雅子(筆)。

好吧,以上是我的一家之言。玄奘记录了巴米扬大佛、以及巴米扬大佛头顶有壁画、壁画上女性拿着人面盾牌,这些都是可以确信的事(如展会图册所示)。但具体玄奘是不是离巴米扬大佛那么近,是不是抬头仰望了,是不是仰望到了大佛头顶的壁画而还能在相当远的距离看清楚壁画中的美杜莎之盾,以上这些就是我的猜测了。

总之,玄奘在其西行途中,在巴米扬大佛处与美杜莎相见的可能性很高!

顺便感叹一下:日本学者复原的草稿上,太阳神真是美男子啊!(看着似乎有日本少女漫画中男主角的造型风格了……)

在我这篇文章的读者中,会有人对日本京都感兴趣吗?——应该会有一些吧。

在我这篇文章的读者中,会有人来写一些以日本京都为背景的小说吗——不太会有吧。

在我这篇文章的读者中,会有人来写一篇上个世纪90年代初以日本京都街头为舞台恋爱约会的故事吗——恐怕一个人都没有吧。

不过哪怕只有一个人,要写这样一个发生在日本京都街头的、时间是上个世纪90年代初的轻小说或其他类型的爱情小说的未来作者,我也想推荐一下这本书。


(《Kyoto恋愛空間》封面图,引用自Amazon日本

这本书的标题是《Kyoto恋愛空間》,可以翻译为《京都恋爱空间》。看标题,你觉得这会是一本什么书呢?一本有关京都的虚构轻小说吗?不是。一本京都的谈恋爱约会空间、逛商店的情侣指南吗?也不是。如果要在我曾经读过的书里,找出一本和它同类型的书的话,我想应该是《路上觀察學入門》(ISBN:9789869028738)。

对,其实这本《Kyoto恋愛空間》,它大体上是一本观察记录与分析报告!很神奇吧。从作者阵容来看,应该是两位研究者(老师?)带着京都精華大学的学生分组做的社会调查课题。主题是京都的城市街头,以及恋爱、情侣,而本书所涉及的时间,则是1994年或稍早一些。

说起京都,在日本国内,京都确实是一个「大学」这个标签印象很强烈的地方。据最近的调查显示,在2021年,统计每10万人所对应大学的数量,京都府在日本的各都道府县的排名中,依然名列第一。不过呢,《Kyoto恋愛空間》第1章中,作者对此提出了一些问题与意见,包括:当年1994年正值古代京都(平安京)建成1200周年,但在讨论对于京都文化的「保存」与「创新」等议题中,始终缺乏年轻人的存在感;另外,作者又援引了当时的调查报告书(参考本书P14),指出虽然高中生们在选择大学时,慕大学名甚至是慕京都名而选择位于京都的大学来应考,希望在京都渡过他们的大学时光,但与此同时,大学毕业后选择留在京都就职、愿意常住在京都的却不多。其实与这一点类似的情况在现今依然也没有改变,FNN在2022年就报道过京都市面临严重流失人口流失的现状。不过这并非本书主要关心的话题,不要上当了。这第1章看起来一本正经的,但后面开始就各种「路上观察」了!

继续阅读

《詠京都》是一册由日本「漢詩」(汉字诗歌)爱好者以京都各地为主题所作而集成的诗集。看标题和附记,本书的集成契机是平安京(京都)建成1200年,也就是1994年左右发起的项目。我是在今年(2024年)春季5月,在京都的旧书展的京都专区发现这本书的,后来从图书馆借来读了读。

需要说明的是,我自己没有了解过日本「漢詩」与汉语中所称的「唐诗」或「古诗」之间有什么区别,而且我也没有去仔细了解过平仄,所以我完全是以一个接受了中国(大陆)高中教育中语文课中涉及的诗词这样一个知识水平,来阅读并朗读这本日本的「漢詩」集的。看本诗集中对各位作者的介绍,无论是读诗还是作诗,基本上都少则五六年,多则十几二十年的经历,相比之下我的相关知识应该是匮乏的,只有作为一个汉语母语者的直觉了。所以这一篇博客,我就从这本诗集中挑几首我觉得感兴趣的,来「妄议」一下。

总体上来说,我感觉整个诗集的诗歌叙景为主,大部分诗甚至4句都是景色描写,这就缺少了一些「寓情于景」或是故事趣味性了。不知道究竟是本次诗集编撰时选题所致呢,还是因为日本自身的5-7-5和歌由于音阶短少故而大多都是以景色描写为主,因此日本诗人作起「漢詩」来,在我看来总少了一些巧妙的情绪与故事。

下面就是我感觉有意思的几首:

继续阅读

在我的印象里,京都有两首比较耳熟能详的童谣。一首是《丸竹夷》,也就是由北向南依次唱出京都东西向道路路名童谣。我最早是在《名侦探柯南》的剧场版《迷宫的十字路口》中认识到这首童谣的。

另一首则是每年夏天祇園祭的时候,逛各个山鉾所属的居民区,一般都会在露天会场看到贩卖护身符、粽子等消灾祈福道具的摊位。有些摊位上,会安排几个小女孩坐在那里,唱着童谣,叫卖这些道具。这成了一年一度的京都夏夜风景。

因为只是在几次祇園祭上经过时听过,大致听懂了几句内容,却一直没有完整地查到全部的几节歌词究竟是什么。直到最近,我买到了一本介绍京都童谣的小册子《京のわらべうた いっしょにうたいまひょ》,里面就收录了这首童谣《祇園祭のお札売り》。童谣会因各个居民区所贩售物品的不同而歌词有所不同。以下摘录自该书30、31页内容,中文部分则是我的试译。

占出山

ご安産のお守りは
これより出ます
ご信心のおん方さまは
うけてお帰りなされましょう
ろうそく一丁献じられましょう
ろうそく一本どうですか

继续阅读

(「江の島片瀬龍口園ヨリ相摸滩ヲ望ム」,wildgun藏)
这是一张旧明信片,拍摄的内容是二战之前日本神奈川县江之岛附近曾经一座游乐园的高塔建筑。这座游乐园的名称,即是「龍口園」。现在,如果去江之岛或者片濑地区的话,是完全看不到其踪影的,因为早在二战前,它就已经消失得无影无踪了。

こちらの古いポストカードの画像は、かつて第二次世界大戦前、日本神奈川県江ノ島付近に位置する遊園地の塔で、遊園地の名前は「龍口園」です。今、江ノ島や片瀬に行っても、その姿が見えません。早くも戦前、その姿が既にすっかり消えました。

我是在兵库县西宫神社的「えべっさん古本まつり」二手书展会上买到这张明信片的。在此之前,我正好读了喜清みずほ关于该游乐园的建立过程的调查报告《~幻の 遊園地~「江之島龍口園」の軌跡》。在该报告中详细调查并披露了「龍口園」成立和经营的过程,不过对于该游乐园落幕,却未能详尽。

兵庫県西宮神社の「えべっさん古本まつり」でこのポストカードを購入しました。その前、ちょうど喜清みずほ氏が書いたこの遊園地の成立過程についての調査レポート《~幻の 遊園地~「江之島龍口園」の軌跡》を拝読いたしました。このレポートでは「龍口園」の成立と経営について詳しく調査し紹介しましたが、遊園地の終焉については不明なことが多いです。

于是,我也着手尝试调查了一下。很凑巧,我在读卖新闻的数据库「ヨミダス歴史館」里找到了这么一篇报道:

そのため、私も試して調べてみました。偶然に、読売新聞のデータベース「ヨミダス歴史館」からこの記事を発見しました。

继续阅读