记录的地平线

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《知られざる力の担い手》(不为人知之力的担当者)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

不为人知之力的担当者 地图屋

〈地图屋〉正如其字面意思,是进行地图的制作与复制的副职业。能够记录野外或迷宫的地图,也能复制现有的地图。

此外,在地图中还会有许多复杂的暗号或者记号。这是为了只把正确的情报传达给同集团的人或特定身份的人,又或者其中包含了某种试炼的意义,为了测试才智或适应性能。特别是从古代流传至今的宝藏地图、表示出阴谋手段的地图等与〈冒险者〉冒险活动相关的地图,更是如此。〈地图屋〉擅长解读并揭示这些地图内容,并从中读取隐藏的情报或消息。

〈地图屋〉就是冒险所不可或缺的旅行向导——地图——的专家。

赛尔迪希亚中的〈地图屋〉

旅行自然是不用说,在政治、商业、军事行动等各种场合,地图都承担着重要的作用。在赛尔迪希亚中也是如此,〈地图屋〉作为一种重要的专家职业受到人们的重视。特别是贵族或地方领主下与统治或军事相关的部门中,至少会拥有一名〈地图屋〉,请他制作周边地区的地图。

当然,也有在市井中活动的〈大地人〉的〈地图屋〉。尽管如此,不过在城市中通常贩卖的地图,与军用地图相比要更为简略,大多都是一些只标记了主要街道及其周边的地标性地点,以及方位角度之类内容的地图。不过,因为普通〈大地人〉原本就不会踏入远离街道的地区,因此这些地图也就十分够用了。

地图的价格从整体上来说是比较高的,其价格随精度提高而成倍增长。这是由于进行地势调查需要花费相当大的劳动力,并主要是以手工的方式进行复制的缘故。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


【仅在此处的后记】池梟リョーマ

橙乃ままれ老师的小说《记录的地平线》。

一月份开始也预定将开始播放动画系列新作。可以说正是一个热门系列作品。

而本书中所收录的内容,则是其番外小说。

故事的大概,是参考了《记录的地平线》社交游戏中一部分的剧本,不过那只是作为草稿而已。因此,各位读者们请把游戏的事情放一边,希望各位将此视为《记录的地平线》系列的新作小说而阅读。

然后……。

你好。我是池梟リョーマ。

我所在的公司是名为エルスウェア的公司,公司进行游戏剧本创作等业务,以社交游戏《记录的地平线 崭新的冒险大地》为代表,我进行各种各样游戏、声音广播剧、动画的文章写作。

我是从二〇一五年后半年开始参与到社交游戏版《记录的地平线》工作中的。在此之后,与其他创作者一起,参与游戏内剧本的写作,或是自己独自写作。

《记录的地平线》拥有许多设定,因此对于剧本写作工作,无法简单地一路顺畅写下来,特别是在刚起步阶段,辛苦的事接二连三……不,现在也是处于辛苦写作的进行时中,可是……。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


【仅在此处的后记】木村航

我是木村航。平日里以茗荷屋甚六为名书写游戏文本。最近也发表了几篇小说,但是书写后记还是自《パラプラ学園》学园以来相隔了六年。

本作品是由许多创作者与参加者大家一起创作出的人气作品。登场的角色们就像大家寄放在这里的各家的小孩子一样,在接手这份工作的当初,我小心翼翼地对待每一个角色。不过,那只是在最初阶段的事。

要说为什么的话,这些孩子们,真的很活跃!渐渐变得爱说话、爱闹腾,然后就擅自自己推动着故事发展了。

拜此所赐,我与其说是一个作家,不如说是以如同一个TRPG的GM那样的心情,一边期盼着他们的活动,一边守望着他们,然后饶有兴致地把他们的行动写了出来。

但愿他们的冒险也能让各位读者感到喜悦。

 说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

 翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

 本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

 如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


作者:木村航

2

第二天,情人节当天的夜晚——
在结束晚餐后的〈记录的地平线〉公会厅内,响起了Supika的声音。
「呀呼呀呼~!五十铃~!」
「欢迎,Supika。晚上好,Yuuma。」
「看到你的脸我就放心了。」
Yuuma笑了起来。

「看来,我们帮上忙了呀。」
「嗯,谢谢你们。」
「把点心交给小狗伦迪君了吧?」
Supika小声问我。
「嗯,他很高兴地说了很好吃。真的呀,像条小狗似的摇着尾巴。」
「那,真心话也问到了吧?」
「不,那个嘛……」
「喂,五十铃小姐!原来你在这里呀!」
金毛小狗跑着过来了。
「伦、伦迪?什么,怎么了?你手里拿的包装是……?」
「从女士那里得到了礼物,当然就必须得要回礼啦。」

他挺起胸,得意洋洋地说。他手里拿着漂亮的……不算漂亮但总之应该是努力过想做成漂漂亮亮的包装盒。里面飘出了甜美的味道。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


【短篇/五十铃与小狗的情人节】①

作者:木村航

〈大灾难〉第二年・二月

1

「哎Yuuma,拜托了!有件事情想请你帮忙。」

用力合掌一拜,拍出了啪的一声。怎么搞的。又不是在神社。我要再冷静一些。

我是五十铃,是〈记录的地平线〉的〈吟游诗人〉,擅长的乐器是鲁特琴。不过相比较于这些细碎的事,还有一件更关键的重点。

就是我与眼前的Yuuma一样,是〈冒险者〉这一点。

所以,并不是在求神。对方也是人类。不过嘛所谓〈冒险者〉,在这个赛尔迪希亚就是很了不起的了。而且他还是公会会长。要集结许多同伴,把任务做到熟练,就需要有力量。

那样的他——Yuuma,那一张温柔的脸,完全看不出是一位能干的公会会长,他露出惊讶的表情说。

「如果是我能帮到的话,当然会帮,不过……到底是什么事?」

「那个,我没有什么别的意思哦。」

我努力装出一副若无其事的样子。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》、《魔王勇者》等的作者橙乃ままれ网站连载项目《Mamare星期三》(ままれウェンズデイ)的摘录翻译。本文翻译的是2018年04月25日所发布的文中的部分内容。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA CORPORATION 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

并附:archive.org互联网存档archive.is互联网存档


一些人说《セルデシア・ガゼット》已经死了,但其实并没有死哦!正是因为记录的地平线的缘故!因此它变成了不定期的刊物,并且将朝着专注于模组(シナリオ)而发展。于是,模组(シナリオ)将会放在不定期的《セルデシア・ガゼット》中介绍,而其他各种各样的文章将会放在「记录的地平线DB」中介绍,因此说实话,对于开发团队来说,工作量并没有变化。是这样吗。或许是这样。

本次发布的是活动模组(キャンペーンシナリオ)《继承吸血鬼猎人的人》。模组的开发者的是七面体工房的SHOW。之前的作品是《冒险者与开拓村》等作品,因此受★★★期待。虽说如此,在工房编写模组的情况下,模组开发者是做一些写脚本啦,配角啦,像是制作总指挥那样的事务,而任务(ミッション)、敌人数据或遭遇,则是分成一个个,委托给成员的——工房以这样的作业工程来保证制作质量,不过尽管如此,但其中也会透露出开发者本人的癖好或者说喜好,我想这就是创作的乐趣。该模组,也一定会因游玩团队的不同而千变万化,成为各自独一无二的冒险吧!

发布预期将从上周周五开始,并持续四周。之所以要分为4份,那是因为如果一下子发布出来的话,会超过100页,会让艾丽莎发怒的。不对。一份就算GM不进行脑内补完,不在创意上努力下功夫也可以使用的,对于游玩现场很好用的模组,就是需要这样的页数啊。用这样的模组,可以展开丰富多样的冒险,因此请期待。

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《知られざる力の担い手》(不为人知之力的担当者)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

不为人知之力的担当者 驯兽师

〈驯兽师〉是一种通过调教(驯服)使动物等顺服,成为自己宠物的副职业。随着等级上升,能驯服的对象也会随之增加,从最初脾气平稳的动物开始,最终甚至能调教凶猛的怪物。

与〈召唤术师〉的从者不同,〈驯兽师〉所调教的宠物存在着要么是一起活动,要么必须寄放在专用动物房等各种各样的限制。在高等级〈驯兽师〉对宠物进行了充分调教,直到能像使用召唤笛呼唤来之前,都无法消解这些限制。不过,与宠物一起活动并不像魔法那样需要消耗MP或是有再次使用的时间限制,对于〈驯兽师〉而言,可以说宠物正是值得依赖的冒险同伴。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《知られざる力の担い手》(不为人知之力的担当者)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

与地精的战斗

自从铫子防卫线到桑托利夫会战,还有〈七瀑城塞〉攻略战,以及〈大灾难〉后发生的与亚人族之间的许多场战斗中,此前被认为是「无助于战斗」的各种各样的副职业,在其中展现出了其作用。在这里,要从这些副职业中挑选几个来进行介绍。

说明:本文是对《记录的地平线》、《魔王勇者》等的作者橙乃ままれ网站连载项目《Mamare星期三》(ままれウェンズデイ)的摘录翻译。本文翻译的是2015年04月29日所发布的文中的部分内容。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA CORPORATION 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

并附:archive.org互联网存档archive.is互联网存档


◆本周的记录的地平线2Blu-ray/DVD情报

本周的《记录的地平线》第2季Blu-ray/DVD的情报是介绍制作小插曲。由橙乃老师来悄悄地介绍有关动画制作或特典制作中碰到的小插曲。这次到底是怎样的故事呢?真让人期待。那么,请阅读。

・制作小插曲之四

《记录的地平线》是登场人物很多的群像剧(这导致制作动画很费功夫,抱歉),在书籍版中,由于在题材上不得不抄近路,因此做出了类似于省略场景(シーン)的判断。在小说里,平均1卷差不多有30~35左右个场景,要是每一个场景都推出3名角色的话,那最多也只能推出100个角色。一卷的主要角色要是集中于2~3名角色+描写20名左右角色的动向的话,那就会感到勉勉强强了吧。在7卷里华丽登场的记录的地平线新成员特托拉,却在第8、9卷中没什么表现,之后也几乎没有登场,也正是出于上述这个原因。
继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《できるかなシックスティシックス》(D66行不行)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

◆你在钓鱼吗?

欢迎来到《D66行不行》。本期将要介绍的是特殊事件表「海钓」&「街钓」。请在水边进行垂钓,或街头进行搭讪时用到本期介绍的内容。「到了钓场,就想垂钓」,这是钓鱼的人共通的习性。在稍有空闲的休息日的午后,或是冒险中的休息时间,不妨试一试悠闲地垂钓一下?早起晨钓,或是夜出钓鱼都不错。

钓鱼的对象也不仅限于水中之物。以言语为诱饵,尝试诱惑吸引那些在秋叶原道路上的游动着的色彩斑澜的热带鱼(比喻),也可以说是一种很厉害的钓鱼吧。与街头钓鱼的高手一起,将武器换成花束,追求那随人流而荡漾着的浪漫氛围,也是一种趣味。

最终能钓上什么呢?请期待投骰的结果吧。

命运与骰点同在。

继续阅读