NHK

All posts tagged NHK

随着NHK宣布《记录的地平线》(ログ・ホライズン)宣布制作第三季动画《円卓崩壊》,无论是中文观众还是日文观众的期待都日渐高涨。

于是这几天正好在百度贴吧看到一个帖子,楼主问是否需要阅读轻小说,然后吧主「平凡的绊」在回复中提到:「动画的目的是卖小说,当然以满足小说读者为第一要务,然后才是满足动画观众,这个是轻改的一贯特色。」

吧主的这个观点引起了我的兴趣。其实这个观点我也早就听说过,甚至有更露骨的指责,说动画片不过是广告片,而真正销售盈利的是玩具(手办周边等)。进而发掘下去,却发现了《记录的地平线》第三季与前两集的不同之处!虽然看似不起眼,但可能意味着其制作倾向的改变。

这里不得不谈及的是日本TV动画片出资方的问题,也就是大名鼎鼎耳熟能详却不太能弄明白的「製作委員会」方式。

简单来说:制作动画总要有预算资金。在很久以前,通常预算资金都是由动画公司自己出资的,因而动画片所赢得的利益也都有该公司获得(当然要向原作者支付改编使用费用)。后来,在上个世纪90年代左右,随着动画产业逐渐受到关注,越来越多的公司想进入(投资)这个领域;同时,也考虑到动画作品有成功与失败,即作品受到喜爱因而相关周边书籍大卖或作品被观众冷遇结果周边卖不出去。为了集合多家公司的资金,创作出更多的作品,同时也是为了分散失败风险、分享成功收益,日本动画的制作,出现了由多家公司共同集资筹划的前期准备形式——「製作委員会」方式。使这项制度一举成名的,便是大名鼎鼎的《新世纪福音战士》,可以说EVA的成功不仅在于其内容怪力乱神,还在于它在业界及社会引发的讨论与改变。

继续阅读

3月24日,简单记录一下这一天与疫情相关的两件要事。

首先是由于受到疫情影响,不少活动停办,学校休学,这也意味着许多学校的毕业式不得不中止举办。换言之,今年春天日本乃至全世界的毕业生,是突然之间结束了他们的学生生活的。就连我这个基础教育时代不在日本生活的人,也从各种动画片中知道,毕业典礼对于日本学生们的纪念意义。因此而停办,是在可惜而无可奈何。

于是,NHK电视台就筹备了一场名为「みんなの卒業式」的特别节目,既邀请一些明星组合演唱了与学生生活以及毕业仪式有关的歌曲,还展现了一些现在休学中的学生通过视频回话,以及一所面临停业的学校如何在电视台的协助下举行了一场特别的最后一届学生的毕业式(毕业演出)。在节目中,主持人们还朗读了网上的留言感言。总之这档节目我看了还是蛮感动的。

另外一件事是,3月24日晚上,日本首相安倍晋三宣布:与IOC(国际奥林匹克委员会)达成了一致,同意将本届奥运会的举办时间推迟一年左右。我想这可以说是写入近百年人类历史的一件事了吧!

于是作为纪念,次日25日我买了一份《朝日新聞》,一份《京都新聞》,还有日本邮局前不久推出的圣火传递仪式的纪念邮票。

就目前(3月26日凌晨)nCoV2019.live网站公布的数据,目前全世界范围内新冠状病毒感染确诊人数已达到438,667。事态发展会怎样还不得而知,我以此记录历史,写入博客。

2018年春节新年前后、NHK(日本广播协会)推出了连续4集的中文历史广播剧《邪马台之风》。这是其收听链接:https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/information/201802160600/(因为是NHK中文电台广播网页,因此不确定该网页的有效收听时间是否会到期)。

有关NHK的介绍

此外,顺便做一个指引,在手机或智能终端设备上,也可以用客户端APP来收听近期节目。例如NHK-iOS客户端NHK-Android客户端

由于网页是流媒体播放,不能直接按普通文件方式保存。我之前成功保存了NHK提供的广播音频内容,请参考:《用VLC提取NHK中文广播m3u8音频文件》

有关本次中文广播剧《邪马台之风》的介绍

继续阅读

自己给NHK中文广播发去的留言被《波短情长》主持人念出了,但听说NHK中文广播的网上保留时间是一个月,因此想把本期节目下载保留下来。

结果发现是一个从未见过的流媒体文件,因此在网上搜索查找了一番,终于成功地下载下来。使用的平台是MAC OS X,用到的工具是VLC。当然,本方法应该不止适用于NHK广播,还适用于其他m3u8类型的流媒体。

继续阅读

 

半年来听播客,首当其中的便是NHK中文广播。先前几期节目中才听他们回顾311东日本大地震的情况,没想到上周熊本发生了地震,NHK中文广播工作人员也一定很忙吧。因此我就写信留言稍去了问候。内容如下:

各位NHK中文班的主持人:

你们好。我得知九州熊本县地震是在发生后的半小时。想起了前几期《波段情长》采访柳晨老师时他谈到311东日本大地震发生当晚中文班组数次更新中文广播中的灾情内容。果然这次我也发现——原定北京时间9点播报的NHK中文广播节目,在10点时又进行了更新加入了九州地震的灾情报道。各位辛苦了——当然也包括在熊本现场传来现场视频的日本同行们。

看灾情视频的一幕让我惊讶:在避难所的房间外,放着一块写有“土足严禁”的告示牌,前来避难的民众就真的把鞋子脱下在门口把鞋子排列成行。日本这个国家的民众,尽管对政策有各种反对意见(我在旅游时就见过几次民众街头抗议),但是他们真的是十分相信社会机构所支撑的秩序啊。

关于海外募捐,有什么渠道吗?第二天我看到Yahoo!Japan推出了义金募捐活动,但不支持我那张中国JCB信用卡。后来我找到一家支持paypal的NPO组织,表达了对他们自发搜救行动的支持。他们传回的救灾照片视频,让我感受到了与受灾当地的紧密联络感。不过这笔资金似乎是只用于该组织的搜救工作。NHK还有什么别的募捐渠道推荐吗?

祝平安——有着熊本城、有着屋久岛、种子岛和JAXA、有着萨摩藩历史以及KUMAMON部长的九州岛!

今天得到回复:

非常感謝您發来的郵件,您的留言将会播放在2016年04月24日星期日的《波短情長》節目里。雖然是短時間的介紹,如果您有時間的話,歡迎上我們的官方网站来收听本期節目。

這裡是我們官方主頁的地址:
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/chinese/top/index.html

此外,其实今天白天看到日本国驻华大使馆已经公布了熊本地震海外募捐收款渠道:http://www.cn.emb-japan.go.jp/earth_quake/earthquake160420.htm

最近,又了解到日本放送协会NHK出版过许多纪录片,国内也有专门从事NHK系列纪录片汉化工作的字幕组。很遗憾,虽然依旧是以盗版形式来观看,不过且让我谈谈看后的想法吧。

这次看完的是 《東京 不死鸟都市的百年春秋》(《カラーでよみがえる東京~不死鳥都市の100年~》)http://www.nhk.or.jp/special/phoenix/。作品源于NHK找到了一批一百多年前无人认领的录像机胶片带,胶片盘片盒上写着“東京見物”。由于当时是黑白胶片的年代,因此NHK找来了一百多位各个领域的专家,共同着手对这些胶片中的影像进行填色工作,以图还原出一个彩色的旧时代东京。

这部纪录片就是在这样一件事的影响下,又结合了在不久的将来2020年东京即将举办——又将举办——夏季奥林匹克运动会及残奥会。展示了东京这座都市在一百年里的风风雨雨,有兴、有灾、有战亦有和。

继续阅读

近来我成为了NHK中文广播的听众,当然是用智能终端收听。听了一两个月,感觉不错,于是给电台写了一封感想邮件。内容如下:

 

NHK电台的各位主持人与工作人员好!

我是NHK的新听众,大约两三个月前在日本国驻上海领事馆公众阅览室里拿到了NHK国际广播的宣传资料页,于是就成为了你们的听众。

在这几个月里,给我留下鲜明印象的声音,是来自《波短情长》栏目的加藤老师。加藤老师沉稳开朗的语音中不时夹带着“那个、那个”的口语,我便立即能在脑内转译成日本口语中常见的“あの、あの”。请加藤老师继续保持这样有趣的日式中文口语形式吧!

继续阅读