MemoriesOff

All posts tagged MemoriesOff

在 2018 年我写过一篇《有关放置《秋之回忆》圣地巡礼交流册的提议——暨圣地巡礼交流册介绍》,当时我建议以 MO8 发售为契机,为 MO 系列设置一本爱好者交流册,并提议或许可以放置在龍口明神社,当然这需要得到该神社的首肯。

在最近的这次旅行中,最后一天,我自己实现了当时的这个想法。我拜访了龍口明神社,也就是 MO8 作品中所设定的志摩寿奈桜家的那座神社的现实世界对应场所。起初我是为了打听该神社的历史资料而与神社人员攀谈起来的,谈着谈着觉得他挺好说话的样子,于是聊到了该地区的近代史,然后聊到了我初次拜访该神社的缘由,也就是《告别回忆》/《秋之回忆》。

神社人员表示,他知道有一些国外游客会来(他印象里是台湾游客)拜访,但因为无法沟通所以不知道他们来访目的,他也隐约知道有一些参拜者会因为游戏而来,会拿着手机在挂绘马的架子边上停留,但却不知道,具体是什么游戏、是什么类型。于是我简单说明了一下《秋之回忆》,还有 MO8 中的 Gal 巫女志摩寿奈桜。

「这么说她就是我女儿了?!」——神社人员问。

「嗯,嘛,就是类似这样的感觉啦。」——我回答。
继续阅读

MO (《告别回忆》或《秋之回忆》)系列的正篇第 9 作顺利跳票了!(果然跳了!)

于是就游戏产品主页公布的几张图片,来进行一下圣地巡礼。对,今天我来到藤泽了。

这张图,因为主页写的提示是藤川站,那么自然就会想到是以往 MO 各作中藤川站在现实中的对应车站—— JR 藤泽站。

第一张位置: JR 藤沢駅(车站)南口天桥。认准:左侧远处 SUBWAY 的飘旗广告。

继续阅读

自从自己第一次对《秋之回忆》展开圣地巡礼以来,竟然已经过去了十年。在这十年里,我也数次造访藤泽-江之岛-镰仓地区,这里也逐渐发生着改变——例如藤泽站开始喜迎农历春节了,镰仓高校前站旁的交道口从大约五六年前开始一站就能听到各种中国方言了……等等。特别是最近一年半以来,随着2020东京奥运会的临近,藤泽地区作为一个分会场,这里也加速发生着改变。而没想到,本文我所要写的是不是圣地巡礼记录,而是「圣地灭没记录」。

在七月底,我花了两天的时间去了趟东京,进行了《天气之子》的圣地巡礼(因为当时听说8月1日起代々木会館要开始拆建工程),第二天下午较空,于是就坐电车去了江之岛地区逛了几个小时。在此列举一下主要是在藤泽及江之岛附近地区发现的主要几处《告别回忆/秋之回忆》及《TARI TARI》的圣地消失情况。

第一处是JR藤沢駅前,对应的是藤川站前。这里的天桥正在进行改造,我记忆里此处涉及的场景有MO7与星月织姬的约会场景,以及MO8的场景。这一张就是以MO7CG为原型拍摄的。

继续阅读

读者你好。你已经读过《Memories Off 圣地巡礼纪念册》这本小册子了吗?如果翻到最后一页没有略过的话,我想你可能已经注意到在图文编著的右侧,写着我的ID,也就是wildgun。

是的,现在可以告诉大家了,我就是《Memories Off 圣地巡礼纪念册》的作者——当然,还有名单中其他各位朋友的鼎力支持与协助,这本小册字才得以凝成。这本小册子是一本几乎没有剧透的册子,大家应该可以放心阅读。

说实话,这是我第一次被委任独立写一本小册子,虽然还算不上是正式出版物,但对于通常都是写博客,偶尔有过几次杂志社约稿的我来说,是一项里程碑式的任务。在编写时,以及之后的每个环节过程,我都会有些缺乏自信,毕竟是第一次写那么多文字甚至还是以最终交付印刷成册为目标的嘛!
继续阅读

——第二部分:关于MO8——

上接第一部分采访

wildgun:OK,那么下面是关于MO8,就是《告别回忆8》,也就是曾经的《秋之回忆8》的问题。第一个问题,是关于制作过程中与5pb.公司的沟通交流的情况。MO系列作为一款有着近20年历史、8代正传的系列作品,我想无论是在中国还是在日本业界,都属于比较罕见的。在这个作品制作期间,与5pb.公司想必也进行了频繁、密切的沟通,在此期间,有没有什么新的认识?例如与玩家印象里那种充满中二感、老牌gal制作公司有所不同的特征?

继续阅读

如题,该说是“获得新成就”吗?

近日我接受了《环球日报》英文版的采访。报社编辑准备以ACG主题旅游为话题,组织一篇采访报道,因此对我进行了采访。当然此外也有其他几位受访者从不同角度来介绍各自对这个主题的想法与感受。

报道内容的链接在这里:http://www.globaltimes.cn/content/962164.shtml


实体版的报纸也会有,将会于2016年1月7日出版。但由于本篇文章是刊登在北京专版,因此得买到《环球时报》(Global Times)英文版的北京版本。然而比较囧的是,如其名曰,这个版本的《环球时报》英文版也仅面向北京地区发行出售。我却不住在北京……

简单说一下采访过程,其实就是周一晚上的时候一位编辑联系到了我,达成采访意向后,开始通过电子邮件配合新浪微博私信形式来进行文字问答。当然,期间问与答都是用中文沟通的,然后再由编辑帮我概括并翻译成英语,与对其他几位的受访者的采访内容一起合成报道。

具体内容还请大家点击上面的链接查看。当然,文字版的内容,以及我之前所写的原始回复信息文字,接下来也会在自己的博客发出,大家可以对比着参考看看。

继续阅读

 

首先,祝南燕老师生日快乐!谨以本篇图文作为庆生之礼献给南燕。

附加链接→ 光风霁月——第二次《秋之回忆》圣地巡礼记(天气晴好哟~)
之前所说,我去日本镰仓及江之岛等地进行了一次以“秋之回忆”在现实中的取景地为主要内容的赴日旅行。这是一次成功的旅程,虽然不敢称完美,但在我力所能及的范围里,我尽力了,并且取得了非常非常成功的结果。

 

与之前所说的不同,原本是打算我和爸爸两个完全不懂日语的人闯一闯的,今天则请来了一位翻译。在此对担任全程翻译+导游的王小姐表示真挚的感谢。没有她的鼎力相助,凭我的现状是近乎不可能实现本次成功的。

 

本文会以我的拍摄顺序为线索,展示《秋之回忆》中诸个取景地,除此之外也会插入一些我路过的其他景点,及其他一些杂感。这既是一篇《秋之回忆》取景地的集锦介绍,又是我个人当日的旅游行记。

继续阅读