ログホライズン

All posts tagged ログホライズン

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《知られざる力の担い手》(不为人知之力的担当者)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

不为人知之力的担当者 设计师

〈设计师〉是专门设计各种各样建筑物的副职业。

〈设计师〉具有增加公会厅的扩张上限或追加功能的加成,并具有在要塞或城等特定区域中能获得有利的修正的技能等等,由于与〈土木工匠〉相比,〈设计师〉的能力以及设计的分野不同,因此并不是作为上级职业,而是作为一种派生职业。

赛尔迪希亚中的〈设计师〉

〈赛尔迪希亚〉世界中的〈设计师〉活跃来以都市地区为中心的地方,他们是广泛设计各种城、房屋、要塞、防卫壁,更进一步来说,也是设计街区样式等的专门职业。与建筑专家〈土木工匠〉相比,〈设计师〉以设计或功能作为评价对象,因此,其既是工匠,同时也具有作为艺术家的一面。

可以说,有势力的贵族必定会雇佣〈设计师〉。然后请他们设计富有创意的馆或庭院,以此表示自己的社会身份。贵族对〈设计师〉的重用,具有实用性的意义。

在赛尔迪希亚,特别是〈自由都市同盟伊斯塔尔〉的贵族,具有在亚人族等的威胁之下守卫领地的重要任务,在建造坚固的城墙或防御效果很高的街区这些事情上,由〈设计师〉给出的都市计划具有很大的意义。此外,附属于贵族的〈设计师〉还具有这样的立场身份:他们掌握住房内隐秘通路,或是防止入侵者的机关等这些秘密。由此,〈贵族〉不会允许〈设计师〉流失,就说甚至还有从背后对〈设计师〉下毒手,阻止被其他贵族挖走的例子。

〈设计师〉在都市中被视为贵重的存在,但是在地方上的村落中,对〈设计师〉的需求却不太高。倒不如说,具有建造建筑物实际技术的〈土木工匠〉会更加受人重视。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》、《魔王勇者》等的作者橙乃ままれ网站连载项目《Mamare星期三》(ままれウェンズデイ)的摘录翻译。本文翻译的是2015年8月19日所发布的文中的部分内容。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA CORPORATION 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

并附:archive.org互联网存档archive.is互联网存档


◆记录的地平线2Blu-ray/DVD情报

本周的《记录的地平线》第2季Blu-ray/DVD的情报,是有关特典的情报。第8卷的特典,是采访工作人员。与监修一起,对导演、原作者、脚本——正可谓动画片《记录的地平线》的政策中心人物——进行谈话哟。接下来就请Mamare老师(译注:即小说原作者橙乃。)来介绍。

第8卷特典介绍・工作人员采访

在第八卷的特典中,也包含了工作人员采访,或者说是类似鼎谈的记录。里面包含了各种各样的,谈及至今为止的记录的地平线,以及从今以后的记录的地平线的事情。由于已经是半年以上的事了,也记不太清了,不过是有关加奈美的事哟。
继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》、《魔王勇者》等的作者橙乃ままれ网站连载项目《Mamare星期三》(ままれウェンズデイ)的摘录翻译。本文翻译的是2015年7月15日所发布的文中的部分内容。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA CORPORATION 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

并附:archive.org互联网存档archive.is互联网存档


◆记录的地平线2Blu-ray/DVD情报

本周的《记录的地平线》第2季Blu-ray/DVD的情报,是有关特典的情报。第7卷的特典,是接着第6卷特典之一的少年组配音演员与Mamare(译注:即小说原作者橙乃)老师的跑团记录的下卷。已经读完上卷的读者,是不是已经在期待了呢?赶快请Mamare老师来介绍下卷的看点吧。

第7卷特典介绍・TRPG跑团记录下

本次的特典是《记录的地平线TRPG跑团记录下卷》。这是由我与松井恩惠理子小姐(被安排负责吐槽的召唤术师)、田村奈央小姐(冷酷&我行我素&言行举止过激的武士)、久野美咲小姐(骑着狼的温情德鲁伊)、山下大辉先生(孤独的神官)一起进行TRPG的跑团记录哦。(译注:这四位在动画本篇中依次为以下角色配音:五十铃、实莉、瑟拉拉、冬弥。)买了Blu-ray/DVD第6卷的人(请用 #loghorizon 发表感想!)可能已经知道了吧,故事已经发展到十分混乱了。讨伐了鲨化鱼人残兵的4人组,发现了它们好像正在策划反抗作战,并且还发现了隐藏着的堡垒。——如果就从这样的概要来说,看起来还算是一场勇敢的冒险,不过其实是充满了「实莉问直继借来了望远镜后没还,当作自己的东西了。」、「露出平时山下的性格了!」、「为瑟拉拉配音的人模仿瑟拉拉」、「吃下(送来的)奶油泡芙后稍微镇定一下吧。」、「喂,你感觉怎么样?你现在怎么样感受?」这样的一场会话。啊,真混乱啊。

不过,这让我想到,在我们学生时代,和亲友一起边吃边玩的话,并不会去玩TRPG的吧?从这个意义上来说,这正是「我们自己展开的会话(セッション)」,既包含了帅气的也包含了不帅气的,也是「为了初学者而进行的跑团记录」哟。与上次一样,这次的页数也多到简直不像是DVD的附属品。

此外,这个跑团记录系列中,还附带了名为「LhzLight」的《记录的地平线TRPG》的入门用(尽管这么说,不过大致上和普通的也没太大区别)的规则书以及角色记录表时,因此,实际上,只要有这些的话,就能悄悄玩起来了。这也是很值得注意的哟。

译注:这里提到的四位角色,也出现在了《记录的地平线》动画第3季第1话的03:58处!

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


【崭新的冒险大地】寄宿于服务器的幻想④

从落满积雪的树丛遮挡住的另一侧,传来了东西被毁坏的声响。〈见星狮子龙〉的巨大躯体,以相当高的速度匍匐前进着。其前进的方向,与我们的马车大致相同。但是,距离却没有缩短的样子。

「不停下,不拐弯。笔直向着Towa去啊。可能并非偶然,而是真的以Towa为目标的。」

城惠先生述说着自己的推测。

「要是能抄近路就好了。好麻烦啊,可能无法在它到达小镇之间追上。」

「那怎么办?镇子里大家都在啊!?」

Koretto发出惨叫。我向城惠先生寻求方法。

「……要怎么办才好?」

「是啊……」城惠先生稍微考虑了一下后,给出了结论。

「如果能积累仇恨值的话,或许就会转向这里了吧?」

仇恨值。

这是一个以《幻境神话》为代表,许多MMORPG都采用的参数。

每当怪物受到来自〈冒险者〉的攻击或技能,就会积蓄名为仇恨值的数值。然后,就会把目标优先对准「仇恨的对象」。

可以说,对于仇恨值的管理,正是《幻境神话》中战术的核心。例如,请试着思考一下。如果防御力很,HP也少的后卫职业,疏忽之下积攒了很高的仇恨值会怎么样。怪物就会向队伍中一个又一个薄弱的环节集中过去,战线就会瓦解的吧。为了防止这种悲剧,就需要「积极积累敌人的仇恨值的,坚固的肉盾角色」。这样的肉盾角色通常在MMO中被习惯性地称呼为坦克。

最合适当坦克的职业是〈守护战士〉。就是直继先生的主职业。

然而……。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《知られざる力の担い手》(不为人知之力的担当者)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

不为人知之力的担当者 土木工匠

〈土木工匠〉是制作出建筑物、家具等装潢物品等,主要是与居住环境相关的各种设施、设备的生产系副职业。

〈土木工匠〉虽然对于战斗或腋外冒险没有直接帮助,但是在装饰公会厅或现存的居住区域、为其追加功能等方面,在使人们过上更好的生活方面,是不可或缺的存在。

就像武器、防具、消耗品那样,尽管没有给状态带来直接的效果,但能够改变空间样式、决定舒适程度,拥有其他副职业所没有的能力。这就是〈土木工匠〉。

赛尔迪希亚中的〈土木工匠〉

〈土木工匠〉对于〈大地人〉来说,是一种非常流行的职业。在较大的町中,有大批〈土木工匠〉每天从事着工作。就算是在小村中,也至少能找到一位现役的〈土木工匠〉。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


【崭新的冒险大地】寄宿于服务器的幻想③

《幻境神话》中存在着无数的公会。

尽管有各种各样的形式,不过大致可以分为战斗系公会与生产系公会这两类。在曾经的《幻境神话》中,参加战斗系公会的人压倒性地占多数。这是当然的吧。幻想RPG最亮眼的玩点,就是与强大怪物作战。《幻境神话》也不例外,是以战斗为主体构建起游戏系统的。物品开发、买卖等,只不过是次要的元素。不过是为了让人休闲的。

但是,〈大灾难〉改变了一切。

以此日为界限,许多战斗系公会的活动停止了,或是被迫面临解散。那是因为无法适应新时代的战斗。要亲自使用手足、闯入原野,面对着怪物的咆哮与野兽的气味而挥动武器。因此无法像在游戏时代那样,通过显示器俯瞰战场,灵活地运用连携等。在这些糟糕的请跨功能之后等待着的是痛苦和死亡……对于这样的恐怖,许多玩家无法克服。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《できるかなシックスティシックス》(D66行不行)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

◆善人尚且言说台词,更何况恶人耶*

(*此处章节标题为「善人尚以て台詞を言う、況や悪人をや」,转借自日本佛教古书《歎異抄》名句「善人なおもて往生を遂ぐ。 いわんや悪人をや」。原句可译为:善人尚且可得往生,更何况恶人耶。)

欢迎来到《D66行不行》。本期将会介绍邪恶角色的台词表。在此准备了夸耀胜利时用的,和被追捕逼近时用的两种。如果台面上的玩家都同意的话,在战斗中忽然投一下也不错吧。因为不合时宜唐突出现的效果很多,因此请您在利用时候多加注意。当与剧本或者故事推进产生矛盾时,随便怎么办都行。命运与骰点同在。

◆邪恶角色在夸耀胜利时的台词表

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


【崭新的冒险大地】寄宿于服务器的幻想②

《幻境神话》,专注于网络游戏的人都知道的游戏。自从二十多年前发布起,就持续得到支持的人气MMORPG。

其卖点是将地球以现实的二分之一大小再现的〈虚拟盖亚计划〉。全世界的玩家以自己所熟悉的某个国家或地域为舞台,享受着剑与魔法的冒险传说。

不过,当然这并不是最近才流行起的VR之类的。

而是从以前就有的那种随处可见的MMORPG。

本应如此。

直到那〈大灾难〉发生——。

第12个资料片是《开拓智域》。在更新的那一天,包括我在内的许多玩家都集中在服务器上。但是,那时发生了事件。

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的外传小说《崭新的冒险大地》(新たなる冒険の大地)免费公开发布的试读部分进行的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:池梟リョーマ/木村航/尾崎智美/橙乃ままれ/桝田省治/エンターブレイン ホビー書籍編集部所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

本部分的内容的原文公开于カクヨム网站。在此附上:archive.org互联网存档archive.is互联网存档

如果对试读部分以外的书籍内容有兴趣,请购买正版书籍阅读享受


【崭新的冒险大地】寄宿于服务器的幻想①

人的命运,是无法看见的。

所以,改变人生的决定,是从非常细小的想法开始的。我想,我们所到达的道路,绝非是一种必然。因为,无论怎么都好。

那时,我还是在读初中二年级的第三学期(译注:在日本,一个学年有3个学期。第三学期通常是指1月到3月期间。),也就是假期一结束就进入了最终学年,这样一种茫然的处于紧张感的时期。毕业后发展方向的调查已经结束了,但还没有参加考试,我对于我们这一年后的情况,有了大致的预想。

我即将与到中学为止一起生活的朋友们各奔东西。就算是在用社交网络可以轻松联系的时代,没有了学校这样一个接触的场所,毫无疑问,友情一定会消磨掉的吧。

因此,我想到了,一定要创造一个在教室以外的地方也能碰面的场所。不是现实也没关系。

「那么,玩网游吧。」

继续阅读

说明:本文是对《记录的地平线》(ログ・ホライズン)的衍生同名桌面角色扮演游戏在其官方网站所免费公开发布的电子杂志《『イントゥ・ザ・セルデシア』》及《『セルデシア・ガゼット』》中《知られざる力の担い手》(不为人知之力的担当者)专栏部分的个人爱好者性质的中文翻译。

翻译者:wildgun。原作的著作权属于:©橙乃ままれ・KADOKAWA/NHK・NEP ©Touno Mamare / Kinuno Boushi / 7 Sided Work Shop 所有。部分中文译名参考了哈泥蛙为广州天闻角川及台湾角川所做的官方中文书籍的翻译。

不为人知之力的担当者 地图屋

〈地图屋〉正如其字面意思,是进行地图的制作与复制的副职业。能够记录野外或迷宫的地图,也能复制现有的地图。

此外,在地图中还会有许多复杂的暗号或者记号。这是为了只把正确的情报传达给同集团的人或特定身份的人,又或者其中包含了某种试炼的意义,为了测试才智或适应性能。特别是从古代流传至今的宝藏地图、表示出阴谋手段的地图等与〈冒险者〉冒险活动相关的地图,更是如此。〈地图屋〉擅长解读并揭示这些地图内容,并从中读取隐藏的情报或消息。

〈地图屋〉就是冒险所不可或缺的旅行向导——地图——的专家。

赛尔迪希亚中的〈地图屋〉

旅行自然是不用说,在政治、商业、军事行动等各种场合,地图都承担着重要的作用。在赛尔迪希亚中也是如此,〈地图屋〉作为一种重要的专家职业受到人们的重视。特别是贵族或地方领主下与统治或军事相关的部门中,至少会拥有一名〈地图屋〉,请他制作周边地区的地图。

当然,也有在市井中活动的〈大地人〉的〈地图屋〉。尽管如此,不过在城市中通常贩卖的地图,与军用地图相比要更为简略,大多都是一些只标记了主要街道及其周边的地标性地点,以及方位角度之类内容的地图。不过,因为普通〈大地人〉原本就不会踏入远离街道的地区,因此这些地图也就十分够用了。

地图的价格从整体上来说是比较高的,其价格随精度提高而成倍增长。这是由于进行地势调查需要花费相当大的劳动力,并主要是以手工的方式进行复制的缘故。

继续阅读