牧羊少年奇幻之旅

All posts tagged 牧羊少年奇幻之旅

这几天花了些时间,读完了《牧羊少年奇幻之旅》,感觉仅仅是一本励志读物。

本书宣传语中最响亮的一句:出版语种最多的书——巴西作家保罗?柯艾略的《牧羊少年奇幻之旅》已被翻译成68种语言的公开出版。超过《圣经》的译种数量。

因此,我是带着一种崇敬的心情去阅读这本书的。

这本书作为一本励志书,确实比较成功,以炼金术等奇幻元素为素材,讲述了一个少年达成心愿的故事。期间他必须客服种种困难、诱惑、惰性、习惯,而以实现他的梦想为最终目标。书中除了这位下定决心的少年外,还有其他一些形象,比如将梦想作为憧憬对象而非奋斗目标的水晶商人,比如试图从知识及操作中获得终极真理的英国人……

然而在我看来,这本书并没有很大的现实借鉴意义。因为少年的一切奋斗动力,都是基于浪漫主义及神秘主义的确信。
少年在最初选择继续牧羊还是登上前程时,其实是犹豫不决的,他决定前去完成梦想的原因全在于遇到了撒冷王。撒冷王向他展示了本应只有他自己才能知道的事,向他展示了自己神奇的能力,所以少年才愿意相信并听从他的话,出发去追寻梦想。

然而,在我们的生活中,需要抉择牧羊还是金字塔(即现实还是梦想)时,并没有一个完全强大可靠的力量可以帮我们做出抉择,我们也无法借助先知的能力帮助我们确信梦想可以实现。对于少年而言,通过先知的启示,他是先确定了自己必将成功,再加以努力的付诸实践;而对于现实生活中的我们而言,梦想可能耗尽了我们短暂的一生而终无所成,又或许生命过半时却发现少年时的梦想早已不再。

因此,在现实生活中,大多数人都是水晶店的老板,而只有少数人声称收到了“先知”的讯息去追逐梦想。在这为数不多的勇者中,究竟是否存在真的受先知指引的人呢?

我们的世界,是没有先知的世界,因此,我们每一步都在不确定中探索。

牧羊少年只能励志,不可效仿。

先向大家报告个事:上次买的《叔本华思想随笔》,我读了《译者序》及末篇《论生存的痛苦与虚无》,感觉确如当当网友所评论的那样:翻译通俗易懂。也许这要归因于叔本华本身的写作内容就是植根于生活与事实的现象,当然,与译者韦启昌的精妙翻译也是有很大关系的。

这次因故又去了次地狱。

《牧羊少年奇幻之旅》。上次没买到的书,这次买到了!从各处广告上来看,该书在世界范围内的声誉貌似很高。究竟是商业炒作,还是货真价实?待我考察一番。

《人间词话 手稿本全编》。在写《入木记·序》的时候,我就想到了王国维关于“入乎其内”与“出乎其外”的两种写作视角的论述,后来又想到了他关于“有我之境”及“无我之境”的观念及《人间词话》一书,于是买来看看。

《闻一多讲国学》。其实买这本书的原因还是出于我的楚辞情结,是冲着闻一多对《楚辞·九歌》的分析去买的,不过其他部分还有闻一多对诗经、庄子、易经等上古著作的研究,也不妨一看。

说起来清末到中华人民共和国建国前这段时间貌似才人辈出,除了王国维及闻一多外,还有弘一法师李叔同、鲁迅等文艺界大能。

《禅与生命的认知初讲》。南师怀瑾在太湖大学堂的首次讲课(怎么有佛陀“初转法轮”的感觉-__-)。比起同系列之前的《漫谈》与《小言》两书针对的是社会各界人士,本书中的讲课对象是南师的老同学、老朋友,想必所述内容也可精深一个层次。

《剑桥插图中世纪史(350-950年)》。剑桥的史书系列。中世纪史分时间段共3本,目前翻译了2本。当当网的评价不一,我先买第一本来翻翻。

《东方文化西方语 1》。一个联合国工作人员写的东西方日常文化知识小集(目前给我的感觉是如此)。

《话说欧洲民族性》。和上面那本书差不多的感觉吧。

《记里思英语词汇》。同为英语苦手的一个网友推荐的背单词手册,买来随便看看……

《系统分析师UML实务手册》

《UML基础、案例与应用》。工作参考书。