上次我写过《京都二手书展盘点及我的经验谈》,今天正好在旅游,那就来简单写一写日本旅行过程中的「当地书」这一话题。
每到一个新地方旅行,总想买一些纪念品。不过买食物总会吃完(哦,有些可以留下设计精良的包装),买用品却又往往不太实用。既然我能读懂日文了,那我就会考虑去买一本「当地书」。
因为是作为旅行途中购买纪念品,自然最好是不太费时间。而通常在城际列车站(JR车站或大型私铁公司)附近都是繁华的商业街,很有可能繁华商业街区中就会有一家「本屋」(书店)。如果可以买到一本与当地文化、风俗、社会环境有关的书,那就能以文字的方式更深入地了解该地区的风土人情。旅行回来了还能回味一番,是不是很有文艺感的旅行纪念品呢?
先说「当地书店」。如果运气好的话,或许在这样的繁华地带能找到只有当地才有的书店连锁品牌,可能仅局限于该城市中展开连锁店铺,或是更广一些的范围(比如关西圈的连锁书店等)。如果有这样的「当地书店」,那其中存在「当地书」的可能性比较大。当然,即便是日本全国性的连锁书店,在这样的繁华商业街,特别是火车车站附近商业地带的书店,往往也会选择摆放一些「当地书」。
接下来说「当地书」,就是能介绍当地风土人情的书籍,亦或是由当地作家所写的书籍。通常在一家书店, 可能会位于以下 4 个位置。第一是旅行书籍的专柜,这类旅行书的内容里图片多,适合不太擅长读全篇日文的人,甚至是看不懂日文,仅靠其图片以及其中汉字边看边猜,也能了解个大概;其次则是历史专柜,以及还有一类「郷土」专柜,找找看的话,能发现一些更加偏向当地人文、历史类内容的书籍。此外,如果碰巧旅行期间,正好有该地区出身的作家,或是与该地区有渊源的作家出了本新书,那么这样会被列为热卖中的「当地书」,往往会被放在整个书店最醒目的地方——例如入口处,或是结账柜台前。
最后来说说「当地包书纸」。在一些日本书店,往往会提供免费的包书纸,有些客人想要保护书,或是不希望自己在读书时被他人看到书的封面而猜测其中内容,因此就会想要为书封面包上包书纸。结账时候通常店员会问要不要「カバー」( Cover )例如,「カバーをつけましょうか。」而又因为这露在外面的包书纸或多或少会有一定的广告效果,因此大部分书店都会在上面印出有自家店铺标志,或经过特别设计的图案,亦或是与当地有关的艺术图。而有一些甚至会有期间限定或联动的特别版本包书纸。这就是我说的「当地包书纸」。
当然,通常来说,这类「当地包书纸」都是新书书店(一手书书店)会提供,二手书店中则较少会提供。我还知道个网站書皮ギャラリー其中列举了日本全国各种类型书店提供的包装纸。这也是个大坑!!!
对了,今天我去了东京银座的单向街书店,很遗憾,那里似乎还并未开始提供包书纸。我也向店员提了建议。