语言学

All posts tagged 语言学

唔……已经到Ⅸ了啊……罗马数字用完了会怎么样呢……(13写作ⅩⅢ?)

近两个月因为工作的关系,所以每周四周五下午总有3个小时看书,所以最近吃书的速度就较我平时而言快了些。

不过,我真的适合看书么?小说看了没感觉,知识性的读物看完之后不去记,所以近乎白看……

但,书还是要买、要看的。

这有点和Rider美杜莎相似(?):“没有特定的种类只是单纯喜欢读书,将读书视为生活的一部分”

云雨阴阳》,之前买过一本同系列的关于道教文化象征的书,感觉还行,于是就买了同系列的又一本。

以上两本,同属北大《人文科学是什么?》系列图书,从中学就开始看了,感觉这套书可以作为各人文科学的入门书,所以这次就选购了最近比较感兴趣但仍属陌生的学科。

悲剧的诞生》,某年月日忽然想到以前看的某本书中一段关于酒神精神和日神精神的讨论,就是查啊查的就查到了尼采……也不知看起来是不是好理解。
沉思录》,某年月日在以前魔力家族族长QQ空间内看见的介绍读物,说是古罗马皇帝留下的一本写给自己的哲学著作。于是买来看看。(联想到了《Fate/Zero》里的Rider亚历山大大帝……难道是他写的- -||||)
落洼物语》,其实是《落洼物语》、《竹取物语》和《伊势物语》的合集。竹取物语之前读过电子书了,这次是冲着《伊势物语》而买的。说起来……明年1月新番里貌似有《源氏物语》的动画版,会去看看。
幻兽物语 》,翻了一下,感觉不能说是词典,不过却是一本有趣的怪物手册。日本的作者,所有无论是插图还是解说都很有日式幽默。
方文山:中国风─歌词里的文字游戏 》,文山出品,随性看看。

漫谈中国文化》,南师新作,虽然只是漫谈,不过也收来看看。《编者的话》中提到南师的风格“深者不觉其浅,浅者不知其深。”确实如此。

 

某学长曾经告诉我他的朋友在做设计酒瓶的工作,而且似乎薪酬很高。当时我抱以将信将疑的的态度,心想:酒是用来喝的,怎么会有人舍本逐末地对酒瓶进行考究的设计呢?

最近我发现自己考虑错了。像我这样的新手对于葡萄酒没什么实践经验,所有的知识也只是停留在对一两本鉴酒书籍的翻阅以及对一些相关网站资料的查阅上,所以对酒瓶的好感直觉就成了购买的主要影响因素。

比如上图的这瓶葡萄酒,购买的时候我只是想着要买一瓶白葡萄酒,其他方面就完全是因为看中了她幽蓝的色调及匀称的身姿。这种蓝色是很神奇的,在不同光线、不同心情、不同视角的环境下,能显现出沉静与妖冶两种截然不同的性格:一如感性、一如性感。

 

 

接下来说一些和这瓶酒本身有关的知识,当然我也是批发贩卖过来的。

这是一瓶德国产的白葡萄酒,产地是德国Weltachs酒庄,时间是2007年。在网上购买时商品名是“德国晚秋清甜白葡萄酒-Weltachs – Spatlese”,Weltachs是酒庄名,Spatlese是酒的种类:晚收。

德国的葡萄酒分为四级,依次是:Tafelwein:日常餐酒、Landwein:地区餐酒、Qualitaetswein bestimmter Anbaugebiete:简称QbA,优质葡萄酒、Qualitaetswein mit Praedikat:简称QmP,特别优质酒。

QmP级别内根据葡萄不同的成熟度,还可以细分为6个等级:
1. Kabinett:珍藏
2. Spatlese:晚收 <——我这次买的就是这种。
3. Auslese:精选
4. Beerenauslese:简称BA,颗粒精选
5. Trockenbeerenauslese:简称TBA,用深度贵腐的葡萄酿成,葡萄大概要失去95%的水分,酿成的酒也最甜。
6. Eiswein:冰酒,是用冰冻的葡萄酿造的酒。

(转自:http://zhidao.baidu.com/question/38509715.html?si=4

Spatlese用比正常成熟度晚七天采收的葡萄酿制。因为葡萄得到额外阳光的照射,使酿制出的酒风味较浓。——摘自《爱恋葡萄酒》。
可以想象,去年深秋这些Weltachs庄园里的葡萄生长在树上。时过深秋,凉风虽已阵阵吹过,但这些白色的颗粒仍努力地从吸收来自阳光中的精华。不久之后,在一个适宜的日子里,它们被酒庄的工人亲手摘下并经过一步步传统工序的加工酿制,最后成了液态的白葡萄酒。当倾瓶倒出时,它们散发着淡淡的金黄色,就像将德国秋日的阳光与空中的果香凝聚在液体中,又在杯中缓缓释出。

——听着《陽だまりにて和む猫》(2008变奏版),写下这段暖洋洋又懒洋洋的文字,又重新发现了阳光中蕴含的诗意。

最后还借由这瓶酒发现了一些有趣的词汇现象。

比如冰酒在德语中是“Eiswein”,虽然我不会读,但大致能猜测它就相当于英文中的“Ice wine”;另外,白葡萄酒在德语里是“Weisswein”或“Weiβwein”,对应的英语就是“White wine”,如此一来,”Weiss”与“Weiβ”大概就是白色的意思。再联想到《空之轨迹》中第三柱使徒『白面』盖鲁格·怀斯曼的英语名就是“Wiseman”,恐怕其本意也与白色脱不了干系了。——西欧的语言就是怎么回事啦~

白葡萄酒、阳光,及语言学——啊,我若真的是吟游诗人wildgun那该多好呀!