如题,该说是“获得新成就”吗?
近日我接受了《环球日报》英文版的采访。报社编辑准备以ACG主题旅游为话题,组织一篇采访报道,因此对我进行了采访。当然此外也有其他几位受访者从不同角度来介绍各自对这个主题的想法与感受。
报道内容的链接在这里:http://www.globaltimes.cn/content/962164.shtml
实体版的报纸也会有,将会于2016年1月7日出版。但由于本篇文章是刊登在北京专版,因此得买到《环球时报》(Global Times)英文版的北京版本。然而比较囧的是,如其名曰,这个版本的《环球时报》英文版也仅面向北京地区发行出售。我却不住在北京……
简单说一下采访过程,其实就是周一晚上的时候一位编辑联系到了我,达成采访意向后,开始通过电子邮件配合新浪微博私信形式来进行文字问答。当然,期间问与答都是用中文沟通的,然后再由编辑帮我概括并翻译成英语,与对其他几位的受访者的采访内容一起合成报道。
具体内容还请大家点击上面的链接查看。当然,文字版的内容,以及我之前所写的原始回复信息文字,接下来也会在自己的博客发出,大家可以对比着参考看看。
另外,很有趣的是,在正式报到发出后,我注意到报道里有这么一句:
Now Japan is the hot spot for ACG-themed travel due to its developed ACG industry, but for China, it will take at least 10 years to develop this industry and ACG-themed tours," said Lou.
大致意思是:那位姓Lou的受访者认为当今日本是ACG主题旅游的热点,缘于其已经发展起来的ACG产业。但对中国来说,至少需要10年才能发展起ACG产业及主题旅游。
看了这句话,我略感意外,原因在于这句话好像是我说的!我翻了翻私信记录,当被问起“那你觉得中国有什么借鉴意义呢?”,我回答道:
说实话……我觉得近期没有。至少近10年没有。日本之所以能形成这个地方产业,很大程度上也是基于日本国内动画、漫画产业的兴盛,有了这个基础,日本国内爱好者之间就热衷于巡礼旅游。虽然现在“外国观光游客因为动画而去日本旅游”是一个新闻标题的关注点,但我认为大部分还是依赖于日本国内自己爱好者的旅游消费。国外游客只是一个新增的亮点而已,但是在中国国内,并没有这样的动画基础。
于是我向编辑求证,是否把刊登文章里那句话的受访者名字写错了?编辑答复说并没有,Lou先生对中国ACG产业及主题旅游表达了同样的观点。
于是我感叹:“看来至少10年是共识了……任重道远。”
图片转载自环球时报英文版网站电子报刊。